Un film suisse en compétition à la 62e Berlinale

31 janvier 2012

© Malik Berkati

Comme chaque année, j:mag offrira à ses lecteurs une couverture intensive du Festival International du Film de Berlin. Chaque jour vous trouverez sur notre version en ligne du magazine le film du jour sélectionné dans une section parallèle.
La 62e édition se tiendra du 9 au 19 février 2012 et, après de nombreuses années d’absence en compétition officielle, proposera le deuxième film de la réalisatrice suisse Ursula Meier – L’enfant d’en haut- dans la section reine du festival, face à dix-sept films concurrents.

Programme complet de la compétition officielle: Wettbewerb

Vous pouvez nous suivre aussi sur twitter. Comme les années précédentes, vous aurez l’occasion de poser des questions à des acteurs et réalisateurs que nous rencontrerons.

Malik Berkati

Ausschreibung: Stadtschreiberstelle in Maribor 2012

30 janvier 2012

Bewerbungen sind noch bis zum 15. Februar 2012 möglich

Ein Stipendium des Deutschen Kulturforums östliches Europa und der Programmdirektion »Maribor2012«

Das Deutsche Kulturforum östliches Europa schreibt in Zusammenarbeit mit der Programmdirektion »Maribor2012« die Stelle eines Stadtschreibers/einer Stadtschreiberin

in der Europäischen Kulturhauptstadt Maribor/Marburg an der Drau (Slowenien) aus. Es ist nach Danzig/Gdańsk 2009 (Sabrina Janesch), Fünfkirchen/Pécs 2010 (Maike Wetzel) und Tallinn/Reval 2011 (Sarah Jana Portner) die vierte Station dieses Stipendiums.

Deutschsprachige Autorinnen und Autoren, die bereits schriftstellerische oder journalistische Veröffentlichungen vorzuweisen haben, sind eingeladen, sich um den Posten des Stadtschreibers/der Stadtschreiberin in Maribor, zu deutsch Marburg an der Drau, für 2012 zu bewerben. Insbesondere werden solche Autorinnen und Autoren angesprochen, die sich auf die Wechselseitigkeiten von Literatur und historischem Kulturerbe der Stadt und der Region einlassen wollen. Bewerbungsschluss ist der 15.02.2012. Über die Vergabe der Stadtschreiberstelle, verbunden mit einem monatlichen Stipendium von 1.300 Euro für fünf Monate (Mai/Juni bis September/Oktober 2012), einer kostenlosen Wohnmöglichkeit in Maribor und Reisemitteln, entscheidet eine qualifizierte Jury.

Ausführliche Informationen unter www.kulturforum.info/stadtschreiber

Appeal for a worldwide reading for Liu Xiaobo on March 20th 2012

29 janvier 2012

Press Release

On 20 March 2012, the international literature festival berlin (ilb) will organize a worldwide reading for the Chinese writer and winner of the Nobel Peace Prize Liu Xiaobo.

Liu Xiaobo has been in detention for more than three years, after he and other intellectuals wrote and published the civil rights manifesto Charta 08. The worldwide reading in March is meant to make Liu Xiaobo’s work known to a broader public and to back the protest. The Charta 08 and poems by Liu Xiaobo will be read (see annex).

The appeal (see annex) has been signed so far by Héctor Abad (Columbia), Kwame Anthony Appiah (USA), Amir Hassan Cheheltan (Iran), Noam Chomsky (USA), Bei Dao (China), Ariel Dorfman (Chile), Péter Esterházy (Hungary), Aminatta Forna (U.K., Sierra Leone), Juan Goytisolo (Spain/ Morocco), Herta Müller (Romania/Germany), Amos Oz (Israel), Laura Restrepo (Columbia), Henrietta Rose-Innes (South Africa), Salman Rushdie (India/ USA), Tomaž Šalamun (Slovenia), Peter Schneider (Germany), Sjón (Iceland), Janne Teller (Denmark), Dubravka Ugrešić (Croatia/Netherlands), Anne Waldman (USA) and many other writers from all continents.

We would be glad if you or a cultural institution, school, university and/or radio station could host a reading on 20 March. In order to let people all over the world know about our initiative, we need your support: Please tell us about the readings that take place in your country. Our e-mail address is: worldwidereading@literaturfestival.com. Please visit our website www.literaturfestival.com and check, who participates.

Communiqué de presse de Simone Mathieu maire de Viry-Chatillon concernant l’expulsion des Roms

26 janvier 2012

25 janvier 2012
Communiqué de presse

Ce matin, les familles d’origine Roumaine installées dans l’ancienne gendarmerie de Viry-Chatillon ont été expulsées par la force sans qu’aucune solution acceptable de sortie ne soit proposée. Cette expulsion se déroule ainsi dans les pires conditions qui soient !

Des dizaines de familles, de femmes et d’enfants en détresse se sont rassemblées devant l’hôtel de ville ne sachant où aller.

Dans l’urgence, ce sont une fois encore les services publics municipaux qui se sont mobilisés pour parer au plus pressé et ouvrir une salle dès le matin pour abriter des femmes avec des bébés et distribuer des boissons chaudes.

J’ai aussitôt reçu une délégation des associations et des représentants des familles et avec leur accord sollicité à plusieurs reprises le cabinet du Préfet et le Président du Conseil général pour que des solutions soient proposées immédiatement.

J’ai ainsi obtenu que les services sociaux du Conseil général soient dépêchés sur place pour qu’en fin d’après-midi des propositions d’hébergement soient enfin faites aux familles.

Pourtant, des engagements avaient été pris par l’Etat et le Conseil général pour que le départ du site, annoncé de longue date, soit préparé.

Mais je constate, une fois de plus, l’incapacité des pouvoirs publics d’assumer leurs responsabilités et leurs engagements

Je suis indignée par ce nouvel épisode d’une politique qui jette les familles d’une commune à une autre, d’un bidonville à un autre, d’un squat à un autre sans le moindre respect des droits humains.

Pourtant, des solutions existent qui permettraient d’apporter des réponses pertinentes et dignes comme nous l’avons déjà fait avec succès à Viry-Chatillon en créant un logement d’insertion.

C’est l’objet de la table-ronde avec l’ensemble des acteurs concernés que je réclame depuis des années, avec d’autres élus, mais que l’Etat, dans notre département, continue de refuser obstinément.

C’est pourtant la seule manière de faire pour apporter collectivement une réponse digne, respectueuse des droits humains et garante de l’intérêt général.

Je demande donc solennellement au préfet de convoquer dans les plus brefs délais une réunion de travail avec le Conseil général et l’ensemble des acteurs concernés pour établir une politique coordonnée de prise en charge de ces familles.

Simone MATHIEU, maire de Viry-Chatillon

Merci @nouage d’avoir attiré notre attention sur cet appel.
MaB

Cafés Sagesses de l’Humanité (Cafés Interculturels et Inter-spirituels): Vers une éthique des rapports amoureux ?

22 novembre 2011

Mercredi 23 novembre 2011 de 18h30 à 20h30 avec l’Imam Youssef Ibram, le pasteur Vincent Schmid et le Grand Rabbin Marc Raphaël Guedj aux Recyclables à Genève.

VERS UNE ETHIQUE DES RAPPORTS AMOUREUX ?
Au-delà de l’élan passionnel souvent fugace, y a-t-il un point de transcendance dans l’horizon du couple ? S’aimer, est-ce se regarder dans les yeux ou regarder ensemble dans la même direction ? Le lien entre le sentiment amoureux et la transcendance féconderait-il une éthique de l’amour ?
Il s’agira ici de réfléchir à l’apport des religions monothéistes sur cette expérience fondatrice de l’humain.
La thématique se déclinera autour de trois volets :
23 novembre : Le mariage et le divorce
21 décembre : La sexualité
11 janvier : La question de la fidélité

Après une brève réflexion des intervenants, les participants seront invités à donner leur point de vue.

Librairie Café Les Recyclables
53 rue de Carouge CH 1205 Genève
Té⁄l ++41 022 328 60 44 café 328 23 73
www.recyclables.ch

Tag der offenen Tür im Maastrichter Bonnefantenmuseum

16 novembre 2011

Am Sonntag, dem 20. November, 11-17 Uhr, findet im Rahmen des Tages der offenen Tür im Maastrichter Bonnefantenmuseum eine Poetry Lounge statt, die gemeinsam mit Mix & Mingle, dem internationalen Get-together-Netzwerk der Universität Maastricht, veranstaltet wird.

Hauptgäste des Tages sind Ann Cotten aus Wien und vier Poeten von Speyksessies aus Rotterdam.

Ann Cotten wurde 1982 in Iowa geboren und wuchs in Wien auf, wo sie Germanistik studierte. Ihr Debüt mit 78 Doppelsonetten sorgte in der deutschen Literaturwelt für Furore. Mittlerweile sind von ihr bei Suhrkamp zwei Gedichtbände erschienen: Leseproben und Florida Rooms.

Bei der Poetry Lounge wird Ann Cotten sowohl deutsche als auch englische Gedichte vortragen (14.15 Uhr). Außerdem leitet sie einen Workshop für Literaturstudenten. Auf Einladung von Mix & Mingle haben ausländische Studenten Gedichte zum Thema ‚Stranger in Maastricht’ verfasst. Beim öffentlichen Workshop wird insbesondere das Verhältnis zwischen Schreiben, stillem Lesen und lautem Lesen thematisiert. Elemente, mit denen jeder Autor, der öffentlich auftreten möchte, konfrontiert wird (12.45 Uhr).

Speyksessies ist eine multidisziplinäre Kunstplattform aus Rotterdam. Die Initiatoren Lennart Pieters, Maurice Wehrmeijer und Umeu Bartelds waren vor anderthalb Jahren der Meinung, dass sich die Stadt an einem kulturellen Tiefpunkt befand und beschlossen daher, selbst aktiv zu werden. Seither organisieren sie alle zwei Monate ein abendfüllendes Programm mit Geschichten, Poesie und Musik in der Kunstgalerie Frank Taal. Die Sessions sind mittlerweile sehr erfolgreich und es werden regelmäßig Abstecher zu anderen Festivals und Veranstaltungen unternommen.

Beim Tag der offenen Tür wird es um 15.45 Uhr eine Session mit dem ehemaligen Rotterdamer Stadtschreiber Jeroen Naaktgeboren, der ehemaligen Gewinnerin der niederländischen Meisterschaft im Poetry Slam Ellen Deckwitz, dem Finalisten der niederländischen Meisterschaft im Poetry Slam Josse Kok und dem Mitorganisator/Lyriker Lennart Pieters geben.

Der Zutritt zur Poetry Lounge ist, ebenso wie der gesamte Tag der offenen Tür, kostenlos. Beim Tag der offenen Tür des Bonnefantenmuseums kommen in diesem Jahr ausländische Studenten auf unterschiedliche Weise zu Wort: in Führungen, Performances, Workshops, auf einem Infomarkt usw.
Das komplette Tagesprogramm ist im Internet zu finden unter: www.bonnefanten.nl

Art contemporain à Genève: week-end portes ouvertes les 19 et 20 novembre 2011

10 novembre 2011

À Genève, en novembre, malgré la fraîcheur qui s’installe, les galeries d’art du canton ouvrent leurs portes au grand public.
Un quartier culturellement dynamique, le quartier des Bains, en profite pour faire découvrir les expositions, les espaces, les galeristes et les artistes dans une ambiance moins frénétique que celle qui sévit pendant les Nuits des Bains.
www.quartierdesbains.ch

Petite sélection:

Matt Sheridan Smith

Tell me the truth – am I still in the game? Les œuvres « oscillent entre les statuts de ready-made, de débris d’une syntaxe élémentaire, et d’alphabet visuel. Les objets collectionnent les blessures, les accidents et les coupures, accrocs narratifs par lesquels apparaissent les contours de quatre personnages. »

11.11.2011 – 23.12.2011 Vernissage le 11.11 à 18h00 – Afterparty : Le Cabinet, dès 21h
FORDE, 4 place des volontaires

Situation NEW YORK 1986

John Armleder – Michael Corris – Steve Di Benedetto – Peter Halley – Peter Hopkins – Bertrand Lavier – Louise lawler – Matthew McCaslin – Allan McCollum – Olivier Mosset – Chuck Nanney – Cady Noland – Steven Parrino – Tim Rollins & K.O.S – Peter Schuyff – Wolfgang Staehle – Michael Scott – Mark Stahl – John Tremblay – Julie Wachtel – Dan Walsh

19.11.2011 -16.12.2011 – Horaires 19 et 20 novembre: 11.00 – 18.00
ART & PUBLIC , 37 rue des Bains

10 ANS PAINS QUOTIDIENS

un choix dans l’archive de l’agence Rezo.ch au jour le jour. Fondée par Jean Revillard en 2001, Rezo.ch a été la première agence photographique online de Suisse romande qui a voulu rester toujours originale, quels que soient les sujets traités.

jusqu’au 20.11.2011 – Horaires 19 et 20 novembre: 11.00 – 18.00
www.centrephotogeneve.ch , 28 rue des Bains

Carter, artiste américain basé à New York dont le travail « peut être décrit comme une recherche sur la nature changeante de l’être à travers l’utilisation de divers supports ».

Forthcoming

jusqu’au 23.12.2011 – Horaires 19 et 20 novembre: 13.30 – 17.30
JANCOU , 63, rue des Bains

Samuel Beckett

«The savage eye» – «L’oeil fauve» – Œuvres télévisuelles (1977-1985) produites par la Süddeutscher Rundfunk de Stuttgart (SDR)

jusqu’au 27.11.2011 – Horaires 19 et 20 novembre: 11.00 – 18.00
MEDIATHEQUE (FMAC) , 34, rue des Bains

Site de l’Art contemporain à Genève www.geneve-art-contemporain.ch

Malik Berkati

Berlinale Ticket der Deutschen Bahn

8 novembre 2011

Pressemitteilung

Der klimafreundlichste Weg zu den 62. Internationalen Filmfestspielen Berlin ist die Anreise mit dem Zug. In Kooperation mit der Deutschen Bahn wird es zur Berlinale 2012 erstmals ein Angebot geben, das nicht nur die Umwelt, sondern auch den Geldbeutel schont: Im Zeitraum vom 7. bis 19. Februar 2012 kostet die Hin- und Rückfahrt nach Berlin von allen deutschen Bahnhöfen nur 99 Euro (2. Klasse) bzw. 159 Euro (1. Klasse). Durch eine Online-Buchung können nochmals 10 Euro gespart werden.

Buchbar ist das Berlinale Ticket ab 8. November 2011. Alle Details und Konditionen zum Berlinale Ticket der Deutschen Bahn finden Sie unter www.bahn.de.

Im Rahmen der Maßnahmen zur Reduzierung der CO2-Emissionen möchten die Internationalen Filmfestspiele Berlin ihren Gästen mit dem Berlinale Ticket die Möglichkeit geben, einen praktischen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten.

Le prix Ibn Rushd 2011 est décerné à Sihem Bensedrine, journaliste tunisienne

2 novembre 2011

Communiqué

Le Ibn Rushd Fund pour la Pensée Libre a l’honneur d’attribuer le 13ème Prix Ibn Rushd à la journaliste tunisienne Sihem Bensedrine. A travers le prix Ibn Rushd pour la Pensée Libre, le Ibn Rushd Fund honore depuis 1998 le travail de personnes ou d’organisations qui s’engagent pour la pensée libre dans le monde arabe.

La remise du prix aura lieu le 25 Novembre 2011 à Berlin au Musée de l’Art Islamique lequel perpétue ainsi sa coopération avec le Ibn Rushd Fund.

Les révolutions qui ont eu lieu depuis le début de l’année dans les pays arabes ont surpris beaucoup d’observateurs, aussi bien à l’étranger que dans les pays mêmes. Ces révolutions, toutefois, ont toutes eu des précurseurs qui pendant des années se sont consacrés sans relâche et avec beaucoup de courage à faire avancer le changement politique et social. Un de ces précurseurs est la journaliste et militante des droits humains, Sihem Bensedrine, aujourd’hui agée de 61 ans.

S. Bensedrine commença dès ses études de philosophie en France à s’engager pour la liberté d’expression et la démocratie en Tunisie. Elle devint journaliste dans son pays d’origine et travailla pour de nombreux journaux dont plusieurs furent interdits à cause de leur ligne éditoriale trop critique vis à vis du pouvoir. Elle fut ensuite la co-fondatrice du magazine Kalima (la parole) lequel n’obtint pas de droit de parution, ce qui la conduit à en faire un magazine en ligne. Malgré les interdictions et les tentatives de blocage, le site internet de Kalima ‘http://www.kalima-tunisie.info’ obtint chaque mois jusqu’à 40.000 visiteurs qui se montraient si créatifs dans l’art de contourner l’interdiction de parution que les organes de contrôle échouèrent à vouloir contrôler chaque visiteur. « L’internet est un espace virtuel qui offre un lieu assez bien protégé pour la résistance  » affirme Sihem Bensedrine. « La communication relativement libre au sein du world wide web est la clef pour la démocratisation de la société ». Tout comme le magazine, la « Radio Kalima » qui fut crée peu après ne put obtenir une fréquence pour émettre.

L’engagement persistant de Sihem Bensedrine ne resta pas sans suite pour sa propre sécurité : elle est victime de nombreuses actions policières et juridiques, telles qu’une campagne de diffamation dans la presse écrite proche de l’Etat, d’attaques corporelles par des « inconnus » ainsi que d’arrestations et même de torture. Mais ces tentatives d’intimidation ne furent pas couronnées de succès. « On a confisqué ma liberté, donc j’ai le devoir de continuer mon combat » dit Bensedrine. Il est justement important, en tant que femme, de se révolter contre toute forme d’oppression. S. Bensedrine fut invitée par la Hamburger Stiftung für politisch Verfolgte (Fondation hambourgeoise pour les victimes de tortures politiques) ainsi que par le programme Writers in Exil de la section allemande du P.E.N, l’association mondiale d’écrivains. En 2009, confrontée à des menaces recrudescentes, elle quitta officiellement la Tunisie et choisit le dur chemin de l’exil. Depuis le début de cette année, Sihem Bensedrine est de retour en Tunisie afin de s’engager sur le terrain pour l’établissement d’un état démocratique.

Le Ibn Rushd Fund voulait décerner son prix 2011 à « une journaliste qui s’engage de façon active pour la pensée libre dans le monde arabe » : La lauréate du prix Ibn Rushd a été élue par un jury nommé par le Ibn Rushd Fund. Ses membres sont des experts avisés dans le domaine du journalisme dans le monde arabe et s’engagent de façon bénévole pour le Ibn Rushd Fund. Ce jury regroupe: Toujan Al-Faisal (Militante pour les droits humains, journaliste à la télévision et première femme députée au Parlement, Jordanie), Subhi Hadidi (critique, éditeur, traducteur, Syrie/France), Hamdy Kandil (journaliste à la télévision, journaliste de la presse écrite, activiste politique, Egypte), Nadia Lamhaidi (Professeur-Chercheur en communication, consultante auprès d’organisations internationales et auteur, Maroc) ainsi que Laila Al-Shaikhli (journaliste à la télévision, Qatar).

Le Ibn Rushd Fund a été fondé en Allemagne. Ses membres sont résidents ou originaires de nombreux pays arabes et occidentaux. Nommé en hommage au philosophe Ibn Rushd (Averroes, 1126-1198), il recherche à promouvoir la liberté de pensée et les forces démocratiques dans le monde arabe en décernant annuellement le prix Ibn Rushd. Le prix est entièrement financé par les cotisations de ses membres et des dons de particuliers. Le sous-thème varie chaque année; jusqu’ici ont été traités des thèmes comme le journalisme, les droits des femmes, la réforme de l’Islam, la littérature et le cinéma, les Lumières arabes, l’économie et internet. Pour déterminer le thème du prix, chaque mois de janvier, Ibn Rushd Fund appelle ses membres à choisir parmi une liste de sujets. Toute personne intéressée peut alors proposer des candidats et un jury indépendant spécialiste du sujet est nommé chaque année par le Ibn Rushd Fund pour désigner le lauréat parmi les nominés.

www.ibn-rushd.org

Das globalisierungskritische Filmfestival – Globale 2011

2 novembre 2011

Eröffnungsfilm – All for the Good of the World and Nosovice!

Die globale ist seit 2003 ein Projekt von filmbegeisterten politischen Menschen, die sich nicht mit den gesellschaftlichen Widersprüchen und den oftmals brutalen Auswirkungen der neoliberalen Globalisierung abfinden wollen. Es sollen in den Veranstaltungen diejenigen zu Wort kommen, deren Stimme sonst keine Öffentlichkeit findet, ebenso präsentieren wir hoffnungsvolle Alternativen und gelungenen Widerstand. Wir kommen aus zehn verschiedenen Ländern. Das sorgt für unterschiedliche thematische Schwerpunkte und Perspektiven. Es führt auch zu einem hohen Anteil von Filmen und teilweise auch Diskussionen in in englischer Sprache.

The globale is a project founded by people enthusiastic about film and politics, who do not accept the societal contradictions and the often brutal effects of neo-liberal globalization. The intention of the festival is to give a voice to those who otherwise would not find a public. At the same time, we want to present hopeful alternatives and successful resistance. We come from ten different countries. This results in a variety of different perspectives, each having a different focus on a different topic. This also leads to a high proportion of films and at times discussions being shown or held in English.

Sieben Tage ist die globale zu Gast in zwei Kinosälen und der Moviemento. Dort laufen auch die Workshops zu Carework in Polen (3.11.) und Crisis in Greece (7.11.)
7 days in Moviemento’s Kino 1 and 2. Also the location for 2 workshops regarding careworkers in Poland (3.11.) und the crisis in Greece (7.11.)
Kino Moviemento / Moviemento Lounge Kottbusser Damm 22 Berlin-Kreuzberg U8 Schönleinstraße | U7 Herrmannstraße

Drei Häuser neben dem Moviemento finden Workshops und Screenings zu Kolumbien (5.11.), zu Migration (5.11.) und Widerstand gegen Castortransporte (6.11.) statt.
3 doors down from Moviemento you will find workshops and screenings about Colombia (5.11.), migration (5.11.) und the resistance to nuclear energy and the Castor transport (6.11.).
allmende e.V. – Haus alternativer Migrationspolitik und Kultur Kottbusser Damm 25-26 (Vorderhaus) Berlin-Kreuzberg U8 Schönleinstraße | U7 Herrmannstraße

Workshop Media Implosion (9.11.). Media Implosion Workshop (9.11.) c-base Rungestraße 20, 2.Hinterhaus Berlin | S-Jannowitzbrücke

Thema/Topic

Migration
Arabische Länder im Fokus / Focus on Arab Countries
Energie / Energy
Krise / Crisis
Landraub in Subsahara-Afrika / Land grabbing in Sub-Saharan Africa
Erziehungspolitik / Subsahara – School system / Sub-Sahara
Widerstand in Lateinamerika / Resistance in Latin America
Indien / India
Arbeitsbedingungen / Labour conditions
Feministischer Film und Bewegung / Feminist film and movement
Media implosion
Roma / Abschiebung – Roma / Deportation

3.-9. November – MOVIEMENTO KINO
www.globale-filmfestival.org